
大宝伏藏TD2779ཐང་ལྷའི་བསང་མཆོད་དང་མངའ་གསོལ། ཐང་ལྷ། ཕྲིན་ལས།
72-68-1a
༄༅། །ཐང་ལྷའི་བསང་མཆོད་དང་མངའ་གསོལ། ཐང་ལྷ། ཕྲིན་ལས།
༄། །ཐང་ལྷའི་བསང་མཆོད།
༄༅། །ཐང་ལྷའི་བསང་མཆོད་ནི། དབུ་རུ་བྱང་ཕྱོགས་འདམ་ཤོད་ན། །ཕྱི་ལྟར་གངས་རི་མཐོ་ལ་བརྗིད། །ནང་ལྟར་རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་ཚོགས་ཁྲི་སྟེང་ནས། །དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་ཟུར་ཕུད་ལྔ། །ཐང་ལྷ་བརྒྱ་བྱིན་སྲས་མོ་ཡུམ། །འཁོར་ཚོགས་དང་བཅས་སྐད་ཅིག་ལ། །འདིར་བྱོན་ནམ་མཁའ་བར་སྣང་བཞུགས། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་པ་བཞེས། །དུང་མདོག་དར་དཀར་རལ་ག་གསོལ། །གཡས་ན་སྦ་ལྕག་གཡུ་ཞིང་སྲི་འུ་གསོ། །ནད་འདྲེ་འཕུད་ཅིང་ནད་པ་གསོ། །ཕྱུགས་ལུག་རྐང་བྲན་མཐའ་ནས་སྐྱོང་། ཁྱད་པར་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་འདུལ། །སློབ་དཔོན་པདྨའི་དམ་ཚིག་ཅན། །ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི། །བསྟན་པ་སྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི། །ཐང་ལྷ་གཉན་པོ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །མགུར་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གཙོ་བོ་བསང་། །ཡབ་གཅིག་འོད་དེ་གུང་རྒྱལ་བསང་། །ཡུམ་གཅིག་གཡུ་བྱ་གཤོག་གཅིག་བསང་། །
72-68-1b
མདའ་ར་ཟར་མ་སྐྱེས་དྲུག་བསང་། །མདུང་འཛིན་སྦྲིད་པ་སྨུག་པོ་བསང་། །སྣ་འདྲེན་ཞལ་གཡག་དཀར་པོ་བསང་། །རྗེས་འབྲང་ནམ་ར་གཡའ་དམར་བསང། །གཅུང་པོ་ཐང་འབྲི་ངུར་པོ་བསང་། །ཆེན་མ་ལྷ་མོ་མཚོ་དར་བསང་། །ཆུན་མ་གནམ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་བསང་། །སྲས་པོ་ཐང་སྲས་འཕྱོར་བ་བསང་། །སྐུ་ཞང་འབྲོང་གཉན་ཐང་པོ་བསང་། །ཕྱི་བློན་སྤོམ་ཆེན་ཡོར་བ་བསང་། །ནང་བློན་མགུལ་རིང་ཕྱག་ཐག་བསང་། །སྒོ་དཔོན་རྩམ་ཆེན་ལྷ་སྒོ་བསང་། །སྒོ་སྲུང་བལ་ཡུལ་གསེར་ལྡིང་བསང་། །ལྕམ་སྲིང་འབྲི་ལམ་གང་བཟང་བསང་། །རྟ་རྫི་གྱང་ལྷ་བཙན་པོ་བསང་། །ལུག་རྫི་ཁུར་ཁྱིམ་ཞལ་དཀར་བསང་། །ར་རྫི་འཁྱོར་པ་རྩ་གསུམ་བསང་། །འབྲི་རྫི་ལག་སོར་ཕྱུག་མོ་བསང་། །ནོར་སྐྱོང་གཡའ་དམར་སྟག་ལག་བསང་། །ཤར་གྱི་ལ་བདུན་གནས་པ་བསང་། །ལྷོ་ཡི་ལུང་བདུན་གནས་པ་བསང་། །ནུབ་ཀྱི་རི་བདུན་གནས་པ་བསང་། །བྱང་གི་མཚོ་བདུན་གནས་པ་བསང་། །ལྷ་སྲིན་གླུ་སོགས་འབུམ་སྡེ་བསང་། །ཡང་འཁོར་བསམ་མི་ཁྱབ་པ་བསང་། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲིའི་གནོད་པ་ཟློག །སྲུང་སྐྱོབ་སྡོངས་གྲོགས་མ་གཡེལ་བར། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པར་མཛོད། །
72-68-2a
ཅེས་ཞྭ་དམར་བཞི་པས་མཛད་པའི་དོན་བསྡུས་པ་ཨ་རཱ་གས་སོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།
༄། །ལྷ་ཆེན་འབར་བ་རྩལ་གྱི་མངའ་གསོལ་ཡིད་བཞིན་རྒྱལ་མཚན་བཞུགས།
ལྷ་ཆེན་འབར་བ་རྩལ་གྱི་མངའ་གསོལ་ཡིད་བཞིན་རྒྱལ་མཚན་བཞུགས།། ༄༅། །ལྷ་དབང་ཀླུ་བདག་ལང་ཀའི་རྒྱལ་པོ་སོགས། །སྲིད་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཀུན་གྱིས་མདུན་བདར

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD2779汤拉的桑供和加持。汤拉。事业。
汤拉的桑供和加持。汤拉。事业。
汤拉的桑供。
汤拉的桑供是：在卫藏北方的当秀地方，外在看来是高大雄伟的雪山，内在看来是珍宝的宫殿。在圆满富足的宝座上，住着乐神的国王五髻仙人，汤拉百坚（藏语：ཐང་ལྷ་བརྒྱ་བྱིན།，意为“汤拉·因陀罗”）和他的妃子，以及眷属们，请在一瞬间降临到这里，安住在天空和空间中，享用实际陈设和意幻的供品。请穿上白色的丝绸衣服，右手拿着绿松石手杖，驱除疾病和邪魔，治疗病人，从各方面保护牲畜，特别是调伏敌对势力和有害者。您是莲花生大师的誓言守护者，承诺守护佛法，如法自在的汤拉神，我们向您供养和赞颂。用杜鹃花和面粉进行焚香供养，向十三位主尊山神进行桑供。向唯一的父亲光明咕噜嘉瓦（藏语：ཡབ་གཅིག་འོད་དེ་གུང་རྒྱལ།）进行桑供，向唯一的母亲绿松石翅膀（藏语：ཡུམ་གཅིག་གཡུ་བྱ་གཤོག་གཅིག）进行桑供。
向六位达惹匝玛（藏语：མདའ་ར་ཟར་མ།）进行桑供，向持矛的斯日巴穆波（藏语：མདུང་འཛིན་སྦྲིད་པ་སྨུག་པོ།）进行桑供，向前引导的雅克噶波（藏语：སྣ་འདྲེན་ཞལ་གཡག་དཀར་པོ།）进行桑供，向随从的南惹亚玛（藏语：རྗེས་འབྲང་ནམ་ར་གཡའ་དམར།）进行桑供，向弟弟汤哲恩波（藏语：གཅུང་པོ་ཐང་འབྲི་ངུར་པོ།）进行桑供，向伟大的女神措达（藏语：ཆེན་མ་ལྷ་མོ་མཚོ་དར།）进行桑供，向眷属南措普莫（藏语：ཆུན་མ་གནམ་མཚོ་ཕྱུག་མོ།）进行桑供，向王子汤色乔瓦（藏语：སྲས་པོ་ཐང་སྲས་འཕྱོར་བ།）进行桑供，向叔叔仲年汤波（藏语：སྐུ་ཞང་འབྲོང་གཉན་ཐང་པོ།）进行桑供，向外臣彭钦约瓦（藏语：ཕྱི་བློན་སྤོམ་ཆེན་ཡོར་བ།）进行桑供，向内臣古荣恰塔（藏语：ནང་བློན་མགུལ་རིང་ཕྱག་ཐག）进行桑供，向门卫参钦拉果（藏语：སྒོ་དཔོན་རྩམ་ཆེན་ལྷ་སྒོ།）进行桑供，向守门人巴玉色丁（藏语：སྒོ་སྲུང་བལ་ཡུལ་གསེར་ལྡིང།）进行桑供，向姐妹哲朗冈桑（藏语：ལྕམ་སྲིང་འབྲི་ལམ་གང་བཟང།）进行桑供，向牧马人江拉赞波（藏语：རྟ་རྫི་གྱང་ལྷ་བཙན་པོ།）进行桑供，向牧羊人库钦夏噶（藏语：ལུག་རྫི་ཁུར་ཁྱིམ་ཞལ་དཀར།）进行桑供，向牧山羊人乔瓦匝松（藏语：ར་རྫི་འཁྱོར་པ་རྩ་གསུམ།）进行桑供，向牧母牦牛人拉索普莫（藏语：འབྲི་རྫི་ལག་སོར་ཕྱུག་མོ།）进行桑供，向护牛人亚玛塔拉（藏语：ནོར་སྐྱོང་གཡའ་དམར་སྟག་ལག）进行桑供，向东方七山之神进行桑供，向南方七谷之神进行桑供，向西方七山之神进行桑供，向北方七海之神进行桑供，向天神、魔鬼、歌神等十万眷属进行桑供，向无法想象的众多眷属进行桑供。愿瑜伽士我和我的眷属，免受国王、邪魔和恶灵的伤害，请不要懈怠地守护和帮助我们，愿我们所有的愿望都能实现。
这是第四世夏玛巴（藏语：ཞྭ་དམར་བཞི་པ།）所著的精简版。愿一切吉祥！
大威德光芒的加持，如意宝幢。
大威德光芒的加持，如意宝幢。
诸天之王、龙王、楞伽之王等，三界自在者共同祈请。

【English Translation】
Great Treasure TD2779 Offering and Empowerment of Tanglha. Tanglha. Activity.
Offering and Empowerment of Tanglha. Tanglha. Activity.
The Sang Offering of Tanglha.
The Sang Offering of Tanglha: In Damshö in the north of Ü-Tsang, outwardly it appears as a high and majestic snow mountain, inwardly it appears as a palace of jewels. From atop a throne of perfect abundance, dwells the king of the Gandharvas, Zurpud Nga (Five-Crested), Tanglha Gyajin (Tanglha Indra) and his consort, along with their retinue. Please come here in an instant and abide in the sky and space, accept the actual and visualized offerings. Please don white silk garments, hold a turquoise staff in your right hand, dispel diseases and demons, heal the sick, and protect livestock in every way, especially subduing enemies and harmful ones. You are the oath-bound protector of Guru Padmasambhava, who vowed to protect the Dharma, the powerful Tanglha deity, we offer and praise you. Offer incense with juniper and flour, perform Sang offering to the thirteen chief mountain deities. Offer Sang to the sole father, Light Guru Gyalwa, offer Sang to the sole mother, Turquoise Wing.
Offer Sang to the six Dara Zarma, offer Sang to the spear-holding Dridpa Mukpo, offer Sang to the guide Yak Karpo, offer Sang to the follower Namra Yamar, offer Sang to the younger brother Tangdri Ngurpo, offer Sang to the great goddess Tso Dar, offer Sang to the retinue Namtso Pumo, offer Sang to the prince Tangse Chyorwa, offer Sang to the uncle Drongnyen Tangpo, offer Sang to the outer minister Pomchen Yorwa, offer Sang to the inner minister Gulring Chakta, offer Sang to the gatekeeper Tsamchen Lhago, offer Sang to the gate guardian Bal Yul Serding, offer Sang to the sisters Drilam Gangzang, offer Sang to the horse herder Gyanglha Tsenpo, offer Sang to the sheep herder Khurkhyim Shalkar, offer Sang to the goat herder Chyorpa Tsasum, offer Sang to the yak herder Laksor Pumo, offer Sang to the cattle protector Yamar Taklak, offer Sang to the deities of the seven eastern passes, offer Sang to the deities of the seven southern valleys, offer Sang to the deities of the seven western mountains, offer Sang to the deities of the seven northern lakes, offer Sang to the hundred thousand retinues of gods, demons, and singers, offer Sang to the countless retinues. May we, the yogis and our retinue, be free from the harm of kings, demons, and evil spirits, please do not be negligent in protecting and helping us, may all our wishes be fulfilled.
This is a condensed version composed by the Fourth Shamarpa. May all be auspicious!
Empowerment of the Great Blazing Power, the Wish-Fulfilling Victory Banner.
Empowerment of the Great Blazing Power, the Wish-Fulfilling Victory Banner.
The King of Gods, the King of Nagas, the King of Lanka, and all the powerful ones of the three realms together beseech.

--------------------------------------------------------------------------------

་ནས། །མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་སྲི་ཞུར་བཅས་མཆོད་པའི། །ལྷ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་རྩལ་ལ་བསྟོད། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བརྩེགས་ལས་རྒྱལ་བའི། །རིན་ཆེན་ཤེལ་གྱི་སྐུ་མཁར་ཟླ་བའི་བྱིན། །བ་གམ་ནོར་བུའི་འོད་ཚོགས་རབ་རྒྱས་པས། །ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོའི་གོ་སྐབས་ཡང་དག་ཕྲོགས། །རྩ་བ་ཡིད་བཞིན་འབྱུང་གནས་ཡིད་བཞིན་གྱིས། །བར་མེད་རབ་རྫོགས་རྐེད་སྐབས་ཚོན་ལྔས་མཛེས། །འཛམ་བུ་ན་དཱའི་རྒྱ་ཕིབས་ཆེས་འབར་བའི། །རྩེ་མོར་རིན་ཆེན་ཆར་འབེབ་ཆུ་འཛིན་དཀྲིགས། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་དག་ལས་བཞིན། །རྒྱ་ཆེ་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་རྒྱ་ཆེ་བའི། །ཕོ་བྲང་སྲིད་རྩེའི་དགུང་ན་མངོན་མཐོའི་རྩེར། །ཡིད་བཞིན་རྒྱལ་མཚན་གསར་པས་མངའ་གསོལ་ལོ། །དཔག་ཡས་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་རབ་འབྱམས་ཞིང་། །སྐད་ཅིག་ཉུལ་བའི་འགྲོས་ལྡན་ལྷ་རྟ་དཀར། །རྒྱུ་སྐར་བདག་པོའི་དྲེགས་འཇོམས་རྒྱན་ལྡན་པ། །
72-68-2b
ལྷ་ཆེན་ཆིབས་ཀྱི་དམ་པར་མངའ་གསོལ་ལོ། །ཀ་ཙ་ལིནྡའི་བེར་ཆེན་གསུམ་བརྩེགས་པའི། །མཛེས་འཛུམ་རླབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བགོ་འོས་པ། །འཇམ་མཉེན་རེག་བྱའི་ཁྱད་པར་རྨད་བྱུང་བའི། །རབ་མཛེས་ལྷ་ཡི་ན་བཟས་མངའ་གསོལ་ལོ། །ནོར་བུའི་མཆིལ་ལྷྭམ་གསེར་གྱི་སྐ་རགས་འབར། །ག་པུར་དོ་ཤལ་རིན་ཆེན་སེ་མོ་དོ། །མུ་ཏིག་འབྲས་ཆགས་ནོར་བུའི་སྙན་ཆ་སོགས། །མཛེས་བྱེད་རྒྱན་གྱི་དམ་པས་མངའ་གསོལ་ལོ། །གསེར་པད་གཡུ་ཡི་ཡལ་འདབ་མཛེས་པའི་ཁོངས། །རྣམ་མང་འོད་ཀྱི་གེ་སར་རབ་རྒྱས་པ། །སྤེལ་ལེགས་ཕྲེང་བ་བསྟར་བའི་ཅོད་པན་འདི། །སྐྲ་མཚམས་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་མངའ་གསོལ་ལོ། །བརྒྱ་བྱིན་ཐོགས་པའི་ནོར་བུ་ལས་ལྷག་ནོར། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་པར། །རྒྱལ་བས་རབ་བསྔགས་གཡས་སུ་འཁྱིལ་བའི་དུང་། །ཐོར་ཚུགས་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་མངའ་གསོལ་ལོ། །རྩེ་མོར་ཟུར་ཕུད་ལྔར་བཅིངས་རལ་པའི་ཁྱོན། །བུང་བ་སྟང་ཟིལ་མིག་སྨན་ལྟར་སྣུམ་པའི། །རྩ་ཆིངས་བཀྲ་ཤིས་རི་མོས་རྣམ་བཀྲ་བའི། །དར་དཀར་དྲི་མེད་ལྭ་བས་མངའ་གསོལ་ལོ། །མྱུར་མགྱོགས་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་ལྡན་བཱ་ལ་ཧར། །སྐུལ་བྱེད་ཕྱག་ཆའི་ཁྱད་པར་མི་འཚལ་ཡང་། །མ་བདུན་ལས་ལ་བསྐུལ་བའི་འཕྲུལ་ཆེན་པོ། །
72-68-3a
སྦ་ལྕག་རྡོ་རྗེའི་མཚན་པས་མངའ་གསོལ་ལོ། །ཆ་ཤས་རབ་རྫོགས་ཟླ་བའི་སྤུན་ཟླ་ཞེས། །བདུད་རྩིས་བྲན་པའི་ཟེགས་མ་དངོས་གྲུབ་ལྟར། །ཟད་མི་ཤེས་འབབ་ནོར་བུའི་ཤེལ་ཕྲེང་འདི། །ཐུགས་དམ་དབྱིངས་སུ་ཟློ་ཕྱིར་མངའ་གསོལ་ལོ། །དར་ཟབ་སྤྱན་གཟིགས་མང་པོས་ས་བླའི་ཁོངས། །བརྒྱ་བྱིན་གཞུ་ཡི་དྲྭ་ལྟར་མཛེས་བྱས་ཤིང་། །སྙན་བརྗིད་དཔའ་བའི་ཉམས་ལྡན་འབོད་པའི་དབྱངས། །སྣ་ཚོགས་རོལ་མོར་བཅས་པས་མངའ་གསོལ་ལོ། །གཙང་མའི་ཞལ་ཟས་ལ་སོགས་འདོད་ཡོན་ལྔ། །ལྷ་ཀླུ་མི་

【现代汉语翻译】
以供养云海作为侍奉来供养，赞颂伟大的神灵多吉巴瓦策（Dorje Barwa Tsal，金刚火焰力）。
从胜利的楼阁上超越，珍贵的水晶宫殿散发着月亮般的光辉。
屋檐上珍宝的光芒无比盛大，夺走了无边佛土的景象。
根本如意宝源，随心所欲，无间断地圆满，腰间以五彩缤纷的色彩装饰。
阎浮提金顶光芒万丈，顶端聚集着降下珍宝雨的云朵。
如同过去、现在、未来诸佛的奇迹，以广阔的布局和广大的特色，宫殿耸立在世界的顶端，以崭新的如意宝幢加持。
拥有在无量佛土如微尘般众多的世界中，一瞬间巡游的速度的白色神马，降伏星宿之主的傲慢，装饰华丽。
加持为伟大的神灵的坐骑。
以三层叠加的卡扎林达（Katzalinda）大氅，适合展现美丽的笑容和波浪般的形象，以柔软触感的卓越特性，加持为极其美丽的圣神天衣。
以珍宝鞋子、金色腰带、樟脑项链、珍贵瑟摩朵（Semo do），以及珍珠果实、珍宝耳环等，加持为美妙的装饰。
在黄金莲花和青玉树叶的优美之中，各种光芒的花蕊盛开，排列整齐的花环，加持为发际线的美丽装饰。
胜过帝释天持有的珍宝，作为一切吉祥中最吉祥的，受到诸佛赞叹的右旋海螺，加持为顶髻的美丽装饰。
顶端扎着五个发髻的发辫，像蜜蜂沾满花蜜般乌黑油亮，以吉祥图案装饰的发带，加持为洁白无瑕的丝绸。
虽然不需要催促迅速、具有神变力量的巴拉哈（Balaha），以及催动的工具，但作为催动七母天女行动的伟大工具，以金刚鞭的名称加持。
被称为圆满无缺的月亮之兄弟，如同甘露滋润的雨滴般，加持为取之不尽的宝珠念珠，用于在誓言意境中念诵。
以众多丝绸眼罩装饰大地，像帝释天的彩虹一样美丽，伴随着庄严、雄伟、英勇的呼唤声，以及各种乐器进行加持。
以纯净的食物等五种欲妙，供养天、龙、人。

【English Translation】
Offering with a sea of offering clouds as service, I praise the great deity Dorje Barwa Tsal (Vajra Flaming Might).
Surpassing the victory pavilion, the precious crystal palace radiates moonlight.
The light of jewels on the eaves is immensely grand, seizing the opportunity of limitless Buddha-fields.
The root, the wish-fulfilling source, fulfills desires, perfectly complete without interruption, the waist adorned with five colors.
The Jambudvipa golden roof shines brilliantly, at the summit gather clouds raining down jewels.
Like the miracles of the Buddhas of the three times, with vast arrangements and great distinctions, the palace stands at the peak of the world, blessed with a new wish-fulfilling banner.
Possessing the speed to traverse countless realms like dust motes in an instant, the white divine horse subdues the pride of the lord of stars, adorned with ornaments.
Blessed as the noble mount of the great deity.
With the triple-layered great cloak of Katzalinda, suitable for displaying a beautiful smile and wave-like form, with the extraordinary quality of soft touch, blessed as the supremely beautiful divine garment.
With jeweled shoes, a golden belt ablaze, camphor necklace, precious Semo do, and pearl fruits, jeweled earrings, etc., blessed as exquisite ornaments.
Within the beauty of golden lotuses and turquoise leaves, the stamens of various lights bloom profusely, these well-arranged garlands, blessed as beautiful ornaments for the hairline.
Surpassing the jewel held by Indra, as the most auspicious of all auspicious things, the conch shell praised by the Buddhas, spiraling to the right, blessed as a beautiful ornament for the topknot.
The braided hair tied into five tufts at the top, dark and lustrous like eye medicine, like bees drunk on nectar, the headband adorned with auspicious patterns, blessed with a pure white silk cloth.
Although swift, quick, and powerful Balaha, and the means of urging are not needed, as the great instrument for urging the seven mothers into action, blessed with the name of Vajra Whip.
Called the brother of the perfectly complete moon, like droplets of nectar-sprinkled accomplishment, this inexhaustible string of jewel rosary, blessed for reciting in the realm of commitment.
Adorning the earth with many silk veils, beautified like Indra's rainbow, accompanied by majestic, heroic, and powerful calls, blessed with various musical instruments.
Offering pure food and the five desirable qualities to gods, nagas, and humans.

--------------------------------------------------------------------------------

དང་གནོད་སྦྱིན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དཀོར་ནོར་མ་ཚངས་མེད་སྤུངས་ནོར་འཛིན་མའི། །ཕང་བ་རབ་རྫོགས་འདོད་དགུས་མངའ་གསོལ་ལོ། །དཀོན་མཆོག་སྐྱབས་ཀྱི་དམ་པར་སྐྱབས་སོང་མགྲོན། །དཀར་ཕྱོགས་ལྷ་དང་གདེངས་ཅན་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །བསྟན་ལ་རབ་དགའ་མཐུ་རྩལ་རྨད་བྱུང་བ། །ཀུན་གྱི་རྗེ་བོར་དེང་བདག་གཟེངས་བསྟོད་དོ། ཁྱད་པར་དཔལ་གྱི་སྤྲུལ་པ་པདྨའི་ལུང་། །ཇི་བཞིན་མནོས་པའི་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར། །གཏེར་བདག་གནས་བདག་དཀོར་བདག་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཚོགས་བདག་ཚོགས་ཀྱི་རྗེ་བོར་གཟེངས་བསྟོད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་མགོན་སྐྱབས་མཆིས་པའི་ལྷ། །
72-68-3b
བསྟེན་གསོལ་མཆོད་བསྒྲུབས་ལྷ་སྲུང་གཉན་རྣམས་དང་། ཁྲི་སྲོང་ལྷ་རྒྱུད་སྐུ་ལྷ་གཉན་རྣམས་ཀྱི། །རྗེ་བཙན་ལྷ་ཡི་ལྷ་མཆོག་གཟེངས་བསྟོད་དོ། །རྒྱལ་དབང་པདྨའི་རིང་ལུགས་འཛིན་རྣམས་ཀྱི། །དབུ་འཕང་རི་རྒྱལ་རྩེ་མོར་གཟེངས་བསྟོད་ཕྱིར། །སྔགས་འཆང་བདག་གིས་མངའ་གསོལ་གཟེངས་བསྟོད་ན། །ལྷ་ཡི་ལྷ་མཆོག་ལྷ་ཞལ་མཐོ་བར་མཛོད། །ཅེས་པའང་ཕྱི་རྟེན་གཅན་གཟན་གྱིས་བསད་པ་སོགས་ཐང་ལྷ་གཉན་པོ་ལྷ་ངོ་དམའ་བའི་ལྟས་འདྲ་བྱུང་ནས། སྔགས་འཆང་ཡོལ་མོ་བས་ཆེད་དུ་བྱས་པའོ། །ལྷ་རྒྱལ་ལོ།། །།




【现代汉语翻译】
以及所有夜叉（Yaksa）的。
财富宝藏堆积如山，圆满具足，如意满愿。
皈依三宝，视作殊胜宾客。
白方天神和具力鬼神众。
极喜佛法，神力功德不可思议。
于一切主尊，我今赞颂。
特别是莲花生（Padma）的化身。
如实领受教言，不违越其旨意。
所有伏藏主、处所主、财富主。
于众会之主，众会之王，我今赞颂。
瑜伽士我的怙主救护之神。
依止供养，修持的护法神和凶猛神灵。
以及赤松德赞（Khri srong）神族，身神和凶猛神灵。
于尊胜天神之天神，我今赞颂。
为使持有莲花生（Padma）法统者。
之地位高升至须弥山顶。
持咒者我，若作祈请赞颂。
愿天神之天神，令天颜更加高耸。
此乃因外相上出现野兽杀戮等，似乎是唐拉（Thang lha）凶猛神灵神力衰退的征兆。
持咒者约莫瓦（Yolmo ba）特意所作。
天神胜利！

【English Translation】
And of all the Yakshas.
Wealth and treasures piled up like mountains, perfectly complete, fulfilling all wishes.
Taking refuge in the Three Jewels, regarding them as supreme guests.
The white-sided gods and powerful spirits.
Extremely delighted in the Dharma, with inconceivable power and merit.
To all the lords, I now offer praise.
Especially the emanation of Padmasambhava (Padma).
Having received the teachings as they are, without transgressing their meaning.
All the treasure lords, place lords, and wealth lords.
To the lord of the assembly, the king of the assembly, I now offer praise.
The god who is the protector and refuge of the yogi.
The Dharma protectors and fierce spirits who are relied upon, served, and worshipped.
And the lineage of the god Khri srong, the body gods and fierce spirits.
To the supreme god of the victorious gods, I now offer praise.
In order to elevate those who hold the lineage of Padmasambhava (Padma).
Their position to the summit of Mount Sumeru.
If I, the mantra holder, offer prayers and praise.
May the supreme god of the gods, make the divine face even higher.
This was specially done by the mantra holder Yolmo ba because of omens such as wild animals killing, which seemed to indicate the decline of the power of the fierce god Thang lha.
Victory to the gods!

--------------------------------------------------------------------------------

